Llega la primera novela traducida al español de la escritora Virginie Grimaldi.
Ésta, se ha convertido en una de las escritoras más demandas de Francia y ha vendido ya un millón de ejemplares de sus obras.
Ahora, ha aterrizado en las librerías en español con su cuarta novela «Guillaume Apollinaire». La historia de una madre y sus dos hijas con la que se refleja cómo las mujeres han de enfrentarse a los desafíos contemporáneos.
Es la primera novela de la escritora que está traducida al español en la que se da voz a su compromiso por las causas sociales y en las que aborda problemas como la nueva pobreza y el acoso escolar.
El hilo conductor de la historia es la relación que existe entre madres e hijas y afirma que: «hubiera podido dar espacio a un hijo pero me interesaba mostrar cómo tres mujeres solas son capaces de enfrentarse con los desafíos y salir adelante».
Explica la historia de Anna, una madre separada de 38 años a la que se le acumulan facturas y que apenas tiene tiempo para sus hijas, Chloé y Lilly.
Una novela que contiene todos los elemento del «machismo digital» contado a través de la hija mayor y del acoso escolar que sufra la pequeña de la casa.
Problemas actuales de la población que pude hacer que los lectores se sientan identificados con las historias que les pasa a sus tres personajes.
0 comentarios